Chile el país que limita con nosotros al sur, siempre se ha sentido como un hermano en poesía. Todos tienen un amigo en Chile, algún poeta, un narrador, un músico o un artista plástico. Siempre han habido cosas que nos permiten sentir admiración el uno por el otro. Mistral, Neruda, De Rokha, Rojas, Hann, Zurita, Hernández, son algunos de sus poetas que nosotros leemos y admiramos. Muchos festivales y encuentros poéticos se han desarrollado con una gran presencia de ambos países.
Las experiencias de viajes de nuestros poetas son similares a los de los poetas chilenos llegando al Perú. Compañerismo, familiaridad, amor, cariño de hermano, puertas abiertas, oportunidades de difusión poética y admiración. Terminando todo ello en unas ganas de volver al lugar que se visitó.
En base a ello es que se construye este libro. Desde los minutos de espera en el aeropuerto, el trayecto se va describiendo con el pasar de los versos y las páginas. El vuelo, la llamada esperada, las comidas, los lugares, las personas, el cariño y también el amor. No pueden faltar en estas líneas.
Jorge Ita nos comparte su cariño por el país. Lo que se hace notorio desde el título: "Patria larga", haciendo alusión a la extensión territorial del país sureño, los versos se van escribiendo con el cariño que el poeta le tiene al país y su gente, hasta adaptarse al lenguaje; así leeremos palabras propias de ellos, como: "Po", "chilito", "chuta", "estai", entre otros. También los lugares como: "Viña del Mar", "Rancagua", "Valparaíso", etc, Leamos algunos versos de este libro que viajó precisamente por tierras mapochas para compartir el amor de un hermano peruano por una patria hermana.
AEROPUERTO
Tráfico infernal en hora punta
El taxi amarillo de pura rabia
Ni avanzar ni retroceder
Peste por todas partes
Y mi reloj a punto de estallar
Gente como hormigas
Aeropuerto Internacional
Jorge Chávez-Lima-Perú
Aviones como moscas
Aterrizando o alzando vuelo
En mi taza de café con leche
LLAMADA INTERNACIONAL
(en modo avión)
Ruego a Dios en las alturas
En que me encuentro
Volando espacios aéreos
De otras lejanas naciones
Por asuntos culturales
Que por fin entre tu llamada
EL TENIENTE
Como Julio Verne lo soñara
Y describiera alguna vez
En su novela fantástica
Viaje al centro de la tierra
Yo también viajé alucinado
Como al vientre de mi madre
A las entrañas mismas
De la mina El Teniente
Desde entonces mi visión
Del mundo no es la misma
Cambió mi vida para siempre
FRATERNIDAD AL CANTO
Va floreciendo mi canto
Triunfante a Chile
Como las flores
Del Copihue o la Cantuta
Flor nacional del Perú
Como el amor también
Entre rosas y espinas
Copas de vino tinto
Y versos triunfales
Va floreciendo mi canto
SÍMBOLO DE LA FUNDACIÓN
Pablo Neruda
Está mi corazón palpitando
De la pura contemplación
Como una tierna manzana
O pequeña campana verde
Al punto total de estallar
En su bronce magnífico
Juntito al pino remojado
Por la lluvia y por la luz
Veleta pararrayos girando
Como loco sobre el tejado
Al cabo de tantos años
Fruto plateado del mar
Plantado en tierra firme
Símbolo de la fundación
Pescado de ojos grandes
Guardaos el color del óxido
En el pelo de las chilenas
Y tímidas estrellas de mar
PATRIA LARGA
Jorge Ita Gómez
Marzo 2018
Muy agradecido por la difusión de este canto a la fraternidad de nuestros países a través del verso. Patria larga es una metáfora sobre Chile y la Poesía: esa otra patria larga de palabras que habitamos todos como una segunda piel y con la que nos regamos el alma, para que el mundo sea menos ancho y ajeno. Tuve el honor de presentarlo en dos importantes escenarios sureños, en La Chascona (Santiago) e Isla Negra, dos de las tres casas de Pablo Neruda.
ResponderBorrar