LES GUSTA VENIR POR AQUI

martes, 9 de marzo de 2021

5 POEMAS DE MARITA TROIANO


A fines de la década del 90, empecé a ver mucho el canal del estado y más precisamente el recientemente desaparecido programa "Presencia cultural" dirigido por Ernesto Hermoza, quién durante décadas  hizo un gran trabajo de difusión cultural con el programa en mención. Fue ahí que vi mencionarse el libro "Poemas urbanos" de Marita Troiano, y desde entonces supe de ella y su poética, ya durante una de mis visitas en ferias pude adquirir algunos libros de ella como "Mortal in púribus", libro antes mencionado aquí

La trayecto de Marita se ve reflejada en sus libros publicados y en la calidad de sus textos. Dejamos al lector degustar de estos poemas seleccionados de algunos de sus libros publicados hasta el momento. Servidos.


SÓLO UN BESO

  

               Cualquier cosa por un beso de tu boca

De esa tu boca que invento siendo mía

Un beso húmedo

Entibiado

Un beso hirviendo

Un beso lento

Insomne

Apresurado

Irreverente

Sendas de perlas

llamando a viva voz la sangre

con los labios

Un tormento de glándulas por excesiva adrenalina

                      Cualquier cosa por un beso de tu boca

Con colores del geranio

Teñidos de ternura

Con aromas de sándalo

y textura de piel de los duraznos

Un himno indostánico sin fatigas

Un beso simple

Complicado

Largo

Entrecortado

Un beso halcón   beso paloma

Entrelazados los alientos

Perdida en el vacío la cordura

                     Cualquier cosa por un beso de tu boca

Un beso que hable lenguas vivas   lenguas muertas

sumidas lenguas en un ritmo inverosímil

¡Un beso pronto!

Antes de la censura de los jueces

Antes de que me borres de tu vida.

 

De: POEMAS URBANOS. Carpe Diem- Lima, 1998


 ALGUNAS SUGERENCIAS CON QUÉ ESCRIBIR POESÍA

 

 Si no existiera el papel   

ni los papiros de ayer 

los pergaminos   las piedras

                              …o las tintas     

                       ¿De qué forma escribiría  poesía ?

 

Tal vez…

sobre una espalda tibia  

con mi lengua humedecida por tus besos

Contra una pared blanca  

 con los bordes ondulantes de tu sombra

En la piel violenta de tus muslos              

con una aguja imantada

En las lisas piedras del jardín  

con mi sudor y mis lágrimas

En la curvada cáscara de un huevo

 con trozos de carbón

Sobre la arena clara   

con el temblor de mis dedos cuando miras

En la palma indescifrable de mi mano izquierda

moviéndose sus líneas hacia tu destino

En tus nalgas   

con mis uñas largas

Sobre la corteza de un árbol

con el viento de mayo y un cuchillo

En aguas cristalinas

jugando con tu infiel reflejo

 

En tu boca       con la mía

En tu nuca con mi aliento

En el aire      con mis alas

En mi barriga blanca      con tus sueños

 

 De:  Mortal in puribus/ Lluvia Editores Lima ,1996 – 2° Ed. 1997


VIENTO DEL SUR

 

Pasando airoso por la empedrada calle

Repasando surcos en veredas insomnes

Ascendiendo evangélico entre nubes

Rumoreando como una idea antigua

 

 Hay que seguir la senda que lleva a la montaña

          y el cristalino cauce de fugitivos ríos

 

Oh viento del sur   mi viejo amigo de aérea eternidad

Viento suspiro inmenso

Viento clarín  

Viento tambor

Renace en mi la primavera adolescente

que a contraluz sonríe anidando ilusiones

en las primeras lunas de este sin tiempo cielo

Y con tu silbo liberado de espinas

con misterios de víspera y ecos de la infancia

haz que surja entre dos mares la florida estación

que perfile mi talle y engrandezca mis alas

haciendo mi cosecha sustantiva

Anima viento en fecha múltiple

aquel vagón de fuego que mate de muerte natural

esta melancolía de cielo obscurecido y una alzada

tristeza que apunta a ser verdad del alma

y en mi pecho forja un nido

Viento del sur   con tu férrea voluntad de viento

y sin demora    envuélveme en tu hechizo secular

en tu ingrávido cuerpo     en tu invisible fuerza

 

Y en sostenido vuelo   házme ajena a ese mortal hastío.

 

 De :  Mi mundo raro  / Carpe Diem- Lima, 2018


LINGUÍSTICA

  

Como adverbio de modo

A prisa o lentamente

Voy a saciar ganas insomnes de hace tiempo

Desde mi antiguo pretérito perfecto

Cuando soñaba que sin abreviaturas

y en lengua castellana te lamería entero

A trote lento o en franca cabalgata

De los pies a la cabeza

En conjunción copulativa

Mitad poética mitad metalinguística

Misma canina

Consonántica con tu verbo sustantivo

Con pronombres numerales en mi esencial lamida

En compuesto y descompuesto predicado

Eternamente retenido en mis papilas

Irreflexivo el verbo

Intransitivo por siempre entre mis labios

Y a mitad de la tarde        sellar tus poros

Regalarte otra piel

Que sustantivo en mí tú crezcas    consonante

Mientras sigo en mi afán por recorrer

de modo imperativo y con insubordinación tus jerarquías

En vocales abiertas o en diptongos

Por obsesión retórica

Capricho posesivo

Perjuro en indicativo                       

 

O simplemente

por ampulosidad de la Real Academia de mi Lengua.

 

 

De: SECRETO A VECES  - Carpe Diem,  Lima, 2003

 


EL RETORNO DE LI TAI PO A SU ALDEA BAJO LA LUNA LLENA

 

                                                                                              En medio del viento y de la nieve

                                                                                                             De noche alguien vuelve a casa

                                                                                                                               LIU CHANG CHING  (…/ 786 a.C.)

 

Aquella vez 

 Li Po trajo su propia vida en las espaldas

Modeladas cóncavas   Gastadas de tanto andar

Aquella vez

Reencontró su peregrina vida al descubierto

en el oscuro de la cerradura      en un odre de vino

en el pájaro de alas dormidas oculto en los hibiscos

 

Transcurría lentísimo el otoño

Muy tibia era la cadencia de indeclinables días

Y Li Po   firme en la senda  

fibra y gesto inalterables era

Serpenteando nostalgias

Deshaciendo recuerdos de espadas mandarinas

y evocaciones de oro en labrada orfebrería

de cárdenos amoríos a la orilla del mar

 

Paciente   sacudió entonces túnica del viento frío

De alquimias del corrompido verso   del dorado error de la codicia

Así   bajo la luna llena va

Persiguiendo nubes y agua clara

Atento al silbo de bambúes que lo guían a casa

Donde se duerme

Donde se sueña

Donde se muere jamás

 

Ha recobrado el zumo   las creencias

La escarlata memoria de la Pagoda de la Grúa Amarilla

Nada lo ofende ya    Nada lo tienta

Va embriagado de marea de verdad

E ingresa en un descolorido puerto que

se anuncia en redes y recias manos de viejos lobos de mar

El poeta va escarbando la brisa con las uñas crecidas

Buscando la ermitaña paz de lotos en la arena

Y es tupida su barba    oscura aún su frondosa cabellera

Sus manos     con el musgo confidencian

Conversa con zorros de la noche y conoce pensamientos

del meridiano pino  

Pues Li Po vive alianzas con la naturaleza

mientras sueña elevado en el eco del laúd

en los surcos de arroz    en el húmedo pelaje de caballos

en la indescifrable enredadera o entre la voz de flautas

cerca del predicado azul de indefinida línea

 

Brilla más que la luna su sombrero

Ilumina más que una antorcha su sonrisa

Por allí  

por el camino viene Li Tai Po bañado en rojo y poesía

Ascendiendo por el rugoso valle donde habita

una montaña grande entre dos ríos con mil peces dorados

en sus aguas tranquilas con riveras de jade y melancólica garúa

 

Florecerá la plaza con su arribo

Aldea lucirá rostro de fiesta

Campana de polvoriento templo tañerá

revoloteando versos que dicen del solitario vuelo

en un ayer con climas raros e indefinibles lunas

de esa región salvaje que Li Po visitara

con el cuerpo y el alma teñidos de pasión infinita

El poeta abandonó la estepa y la blasfemia repetida

El tenebroso bosque envuelto en sombras

La escarcha doliente de sus ojos

Las nubes suspendidas

Forjado a fuego y llanto olvida ya vieja marinería

de los mares del sur     dejando atrás mundanos ornamentos

que incesantes lamían sus sienes con ortigas

 

Ahora   con paso firme se dirige a la brillante pagoda

La de sus padres   la del embrión primario

Todo tao   desenredado   reconciliado con la brisa

castigando al oeste carnicero que cinceló tristezas

en su alma vagabunda

 

Y desde los juncales

En el confín del mundo

Regresa Li Tai Po regocijado a su infantil aldea

La de radiante sol y nubes blancas

La de brillante luna y sombras quietas

Trae la espalda cargada de versos con su vida

para leer al pueblo de hace tiempo al pie de la montaña

mientras descienden otorgados

piadosos crisantemos y flores de duraznos

cerca de sus sandalias.

 

De: La Historia según la poesía. Carpe Diem Editora, 2005


MARITA TROIANO: Nació en Chincha (Ica, Perú) Licenciada en Sociología y Ciencias Políticas por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Fotógrafa, Editora del sello Carpe Diem que fundara en el año 1996 y Directora de la Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú desde el año 2006. Organizadora del Concurso Nacional de Poesía de Mujeres Scriptura y del Festival multidisciplinario Arte en el Parque.

Obra Poética: Mortal in Puribus (1996), Poemas urbanos (1998),  Extrasístole  (1999), Secreto a veces  (2003),   La Historia según la Poesía   (2005),   Ad Libitum – Antología poética personal  (2006),  Dando ansí por ty soy toda erranza  (2010), Mi mundo raro (2018). En 1997 por el Día Internacional de la Mujer publicó la Antología de poetas peruanas Mujer y Poesía, y en el 2017, la Antología La Poesía nos une - 50 Poetas del Perú.

Como narradora ha publicado el conjunto de relatos La noche anterior (2001) y con el auspicio de Save the children –Suecia, escribió Las increíbles aventuras de Rafo, Mati, Nico y Esperanza (2008), primera novela dirigida a niñas y niños en defensa de los Derechos de la Infancia Ha escrito dos obras de teatro: Medea Unlimited y Manos Voladoras puestas en escena en Lima y Buenos Aires.  Poemas suyos han sido traducidos al inglés, francés, griego e italiano, figurando en importantes antologías del Perú y el extranjero. Ha representado al Perú en encuentros y festivales mundiales de poesía en Colombia/ Méjico, Francia, España, USA, Canadá y El Salvador entre los más importantes, dictando conferencias en algunas universidades de dichos países.

Por su destacada labor literaria y continua defensa de los Derechos de la Mujer y la Infancia, fue galardonada en el año 2006 como una de las 40 Latinas más destacadas de la ciudad de Nueva York en el XI Certamen organizado por el Diario La Prensa de dicha ciudad.

Así mismo ha recibido el homenaje del Congreso de la República del Perú a través de su Comisión de Cultura y la Medalla de Honor que otorga la Municipalidad de Chincha, su provincia natal.

 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario