El día de hoy ofrecemos los poemas de la querida amiga Ana María Falconí, quien nos ofrece algunos escritos de su cuarto libro "Ejercicio respiratorio". Ya antes hemos ofrecido poemas de sus libros "Sótanos pájaros" y "Desvelo blanco". Falconí actualmente radica en Chile, donde continúa escribiendo y siempre dándose tiempo de visitarnos y presentarse en diversos eventos donde deja oír sus versos. Disfrutemos la lectura de los textos que a continuación os dejamos a vosotros, lectores.
1
Hay una marcha dentro de mi pecho, semejante a la de
los comuneros
que van
hacia los campos yermos, más allá de la mueca gris que nace
al buscar
oxígeno mientras se idea una manera de respirar un poco más,
lograr una
inspiración y una exhalación como una máquina de supervivencia (un, dos, un
dos), igual a la del ejército alemán, implacable
en su marcha
mortal.
(bajo la
sombra del cielo)
me encaramo
al empinado barandal
del balcón
de baldosas rojas
inmóviles
cuelgan mis piernas
hacia el
vacío del jardín
mis manos
estrujan el vuelo de mi falda
como si esta
contuviera mi destino
me pregunto
si finalmente pasará
el cielo
surca por mis ojos
irrumpe el
ruido de un motor a lo lejos
será el
avión o una mágica máquina que sople
sobre mis cabellos y me lleve lejos
agito mis
piernas
presiento
las pequeñas piedras de la tierra
entrando en
mi piel
(no te
asustes abuela)
espero
sentada en el barandal
por el avión
que me llevará a mi madre
dibujaré un
hola y un adiós con mis brazos
si tan solo
las nubes me ayudaran a dar señales
si
aparecieran los truenos y los relámpagos
que no
existen en esta ciudad
si ella
pudiera verme reflejada en las sombras
del cielo
como un holograma
no me caeré
abuela
mira como me
bajo sola del barandal
(cómo se
puede medir el tiempo cuando el tiempo se detiene)
se esconden
las horas en los espacios
de la casa
como avispas en un avispero
las
corrientes de aire entran por las ventanas que son túneles
se detiene
el tiempo al abrir las puertas y no encontrarte
escapo al
jardín la lora sigue en su jaula pequeña y sola
el gallo
contempla su número exacto de gallinas
más allá el
agua sobre la mayólica de la fuente
forma
secretas palabras de añoranza
siempre
busco las galletas que la abuela guarda
en una lata
verde sobre el anaquel de la cocina
me
empino solo recojo
el polvo
detenido en la madera
(las aves de
lima)
esas aves
que respiran desde la negrura o
desde la
ventana de donde cuelgo hacia el sur
adonde no
hay arribo
no están las
voces apuradas de los terminales
ni el humo
del tren en el cabellos
en un acto
de rendición de la rutina
dejo mis
ropas en la silla y veo
mi reflejo
en el vidrio de la ventana
¿acaso algo
podrá anunciar una partida
o un arribo
inesperado?
Un grupo de
aves se arremolina
oscureciendo
el cielo
esos son los
gallinazos, dijiste
los he visto
esta tarde en el jardín
parece que
me quieren decir algo
o siempre lo
han hecho
2
Que hay
detrás de la ausencia que no nos permite hallar lo que
esperamos. A
pesar de que la presencia diga que lo esperado
está
allí. A pesar de que nos sobrecoja el
calor, el olor, o el
extraño
retorno de la voz. Sabemos que aún habrá que desandar
el jardín,
desencontrar la senda y volver invisibles a las aves que
señalan los
caminos.
Qué tan
grande puede ser la herida si cuando la ausencia se va
esta sigue
allí para siempre.
Ana María Falconi, nació en Lima, Perú.
Traductora, poeta y profesora de castellano e inglés. Ha traducido al español
poemas y cuentos de autores norteamericanos, y al inglés poemas de poetas
peruanos. Ha publicado artículos en plaquetas, revistas y periódicos locales.
Dirigió la Revista de Literatura “Pelícano” una de las mejores revistas
literarias publicadas en el Perú. Ha publicado los poemarios Sótanos Pájaros en
el 2006, Desvelo Blanco en el 2010 (Tranvías Editores); “Sobrevivir es un acto
invierno”(Serie Insular de Poesía) poemario ganador del Premio Luces del diario
El Comercio como el mejor poemario del año; “Ejercicio respiratorio” en el 2019
(Paracaídas editores) Ha sido poeta
invitada del “Primer Festival de Poesía de Lima: Un par de vueltas por la
realidad ( 2010); del XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario,
Argentina (2011) ; del Festival de
poesía IV Fiesta del Diantre en Chiclayo- Perú ( 2012). En el 2014 participó en
el VI Encuentro Internacional de Poetas e Intelectuales organizado por el
movimiento ChilePoesía. Organizadora y participante, conjuntamente con el poeta
Juan Antonio Huesbe, de las Tertulias Poéticas Latinoamericanas en la ciudad de
Quilpué, Quinta Región, Chile. En el 2018 participó en el Festival El Cielo Abierto
en la ciudad de Valparaíso; y en la Conferencia de Poesía Contemporánea en la
FILSA. Poemas suyos aparecen en la
antología de Yacana-Poesía Perú S, XXI, Escuela de Lima del CC.Yacana; en
Poetas peruanas de antología de Ricardo González-Vigil 2009, Centro Cultural de
España en Lima; antología “Rito Verbal” muestra de Poesía Peruana 2000-2010;
antología After Poetry The Barbones, Valparaíso, Chile. Se encuentra
escribiendo su quinto poemario. Vive en Chile.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario